독자, 책을 말하다 Support

[그녀의 몸과 타인들의 파티] 제목 질문 문윤*   |   21-06-02 14:09

안녕하세요

이번에 출간된 그녀의 몸과 타인들의 파티 제목에 대해 질문드립니다.

원서 제목에서 Other parties를 저는 "타인들의 파티"가 아니라 타인들로 해석했는데요.

외국 계약서에서 Party A, Party B라고 표현하거나, 또는 상대편을 칭할 때 The other party라고 하기 때문입니다.


만약 타인들의 파티라고 한다면 the other's parties / Other's parties 라고 해야 되지 않나요? 


편집부*

독자님, 안녕하세요.
우선 <그녀의 몸과 타인들의 파티>에 관심 가져주셔서 감사합니다. 이 책의 한국어 제목과 관련해 저도, 또 역자 선생님도 고민이 많았는데요. 우선 'Her body and other parties'라는 제목이 'OO and other stories'라는 영미권의 일반적인 단편집 제목을 비튼 것이기 때문에 'other parties'를 한 묶음으로 해석해 '타인들'로 보기는 어려울 것 같습니다. 이 책에 대한 영미권의 리뷰와 작가의 인터뷰 등을 살펴보면 제목의 'parties'는 여성이 스스로 주체가 되어 즐기기도 하고 소외되기도 하는 '축하와 소외의 난장' 정도의 의미를 가지고 있고요. 그 여러 함의를 한국어 제목으로 최대한 살리고자 고민한 끝에 '그녀의 몸과 타인들의 파티'라는 나온 제목이 나왔습니다.
더불어 해외도서의 한국어 제목을 결정할 때는 원서의 제목을 그대로 번역하는 경우도 있지만, 이런저런 이유(번역상의 한계, 문화적 차이 등)로 인해 원서와 다른 제목을 사용하기도 한다는 점 함께 말씀드려요. 답변이 되셨으면 좋겠습니다. 오늘도 좋은 하루 보내세요.

문윤*

네 자세하게 설명해주셔서 고맙습니다. 직역이 더 어색한 경우도 있을 거라는 말씀에 공감하고 편집자님과 번역자님이 많이 고민하신 게 설명에서 느껴집니다. ^^ 책 재밌게 읽을께요 ^^

전화번호 안내

문학동네
031-955-8888
문학동네 어린이
02-3144-0870
교유서가
031-955-3583
글항아리
031-941-5157
나무의마음
031-955-2643
난다
031-955-2656
031-8071-8688
싱긋
031-955-3583
아트북스
031-955-7977
앨리스
031-955-2642
에쎄
031-941-5159
엘릭시르
031-955-1901
이봄
031-955-2698
이콘
031-8071-8677
포레
031-955-1904
테이스트북스
031-955-2693
이야기 장수
031-955-2651
호호당북스
02-704-0430
구독문의
031-955-2681
팩스
031-955-8855